2025年2月の記事一覧
2024海外研修最終日
2025年2月14日(金)(日本時間)
とても貴重な経験を財産として無事に帰国しました。シアトルでお世話になったホストファミリーの皆様、学校や施設関係者の皆様、この研修を支えていただいた多くの皆様に感謝申し上げます。
Friday, February 14, 2025 (JST)
I have safely returned to Japan with a very valuable experience as an asset. We would like to thank all the host families who took care of us in Seattle, the school and facility staff, and the many people who supported this training program.
2024年度海外研修5日目
2024年度2月12日(水)(現地時間)
Day 5 午前はシアトル観光地人気No1のパイクプレイスマーケットとアマゾンへ。午後はマイクロソフトを訪問しました。楽しく元気よく過ごして来ましたが、明日帰国します。
Wednesday, February 12
Day 5 In the morning we went to Pike Place Market and Amazon, the most popular tourist attraction in Seattle. In the afternoon, we visited Microsoft. We had a fun and energetic time, but we will return home tomorrow.
2024年度海外研修4日目
2025年2月11日(火)(現地時間)
Day 4 午前はデジペン工科大学訪問。学生が実際にゲームやアニメを制作している場所を通り抜けつつ、担当の方に構内の制作現場を案内してもらいました。学生が作成したショートムービーを鑑賞させてもらったり、まだ世に出ていないゲームをして楽しみました。賞を取ったらそのうち世に出て来ると思います。午後はポップカルチャー博物館へ。映画で使用された小道具や衣装が展示されていたり、60年代以降のギタリスト達のギターが展示されていました。特にシアトル出身のジミヘンやニルバーナのグッズは数多く展示されています。音楽、映画好きにはたまらない施設です。
Tuesday, February 11 (PST)
Day 4 In the morning, we visited Digipen Institute of Technology. While passing by the places where students are actually creating games and animations, we were guided by the person in charge to the production sites on campus. We were allowed to watch short movies created by the students and enjoyed playing games that have not yet been released to the world. If they win an award, I am sure they will be released to the world soon. In the afternoon, we went to the Pop Culture Museum. There were props and costumes used in movies on display, and guitars of guitarists from the 1960s onward were on display. In particular, many items of Jimi Hendrix and Nirvana, both from Seattle, are on display. This facility is a must-see for music and movie lovers.
2024年度海外研修3日目
2025年2月10日(月)(現地時間)
Day 3 今日は朝から最後7時間目までレドモンド高校で過ごしました。各授業の最初に、こちらが用意していったプレゼンをやらせてもらいました。プレゼンの内容は、質疑応答も含めてレドモンドの生徒を巻き込んだもので大変いい出来だったと思います。アメリカ人生徒の前で「英語で」プレゼンしたことで、度胸と自信が身に付いたと思います。授業では4、5人の小グループでアイデアを出し合うなどをしてコミュニケーションを取ったり、お昼休みはバディと二人でランチを取ったりして、同年代の生徒と交流を楽しみました。授業を担当していたカイパー先生は生徒10人〜20人くらいを引き連れて、今年の7月に清水にやって来ることになっています。
Monday, February 10, 2025 (PSD)
Day 3 Today I spent the morning and the last 7 hours of the day at Redmond High School. At the beginning of each class, we had to give a presentation that we had prepared. The content of the presentation, including the Q&A session, was very good and involved the Redmond students. I think I gained a lot of courage and confidence by presenting “in English” in front of American students. In class, we communicated in small groups of four or five students, sharing ideas, etc. During lunch break, I had lunch with my buddy and enjoyed interacting with students my own age. Mr. Kuyper, who was in charge of the class, will be coming to Shimizugaoka High School this July with about 10 to 20 students in tow.
2024年度海外研修2日目
2025年2月9日(日)(現地時間)
Day 2. 午前は航空博物館で前田さんの講演を聴きました。相変わらず熱く迫力のあるプレゼン。多くの人に、実際に来て見て体験して欲しい内容です。進路の選択や、今後の人生において大変参考になるものでした。午後は世界でもトップレベルであるワシントン大学へ。二人の大学生の案内で、有名なハリーポッター図書館や構内を見学し、大学生に進路のことや勉強方法のことなどを質問する時間も設けてもらいました。スタディーセンターへ戻ってからは、その日のまとめ(リフレクション)を3人のコーディネーターさんに行ってもらい、学びを深めました。
Monday, February 10, 2025 (PST)
Day 2. In the morning, we listened to Mr. Maeda's lecture at the Aviation Museum. His presentation was as passionate and powerful as ever. I would like many people to come and see and experience what he has to say. It was a very useful reference for choosing a career path and for the rest of one's life. In the afternoon, we went to the University of Washington, one of the top universities in the world. Two university students guided us on a tour of the famous Harry Potter Library and campus, and we had time to ask questions to the university students about their career paths and study methods. After returning to the study center, the three coordinators gave us a summary (reflection) of the day to deepen our learning.
2024年度海外研修1日目
2025年2月8日(土)(現地時間)
Day 1. 新千歳空港を出発し、羽田空港から成田空港へと移動して、シアトルに到着しました。ドキドキの入国審査も全員何事もなく無事通過。海外研修の第一歩がスタートしました。今回お世話になる3名のコーディネーターさんに連れられて、まずはシアトルで有名な観光スポットであるスペースニードへ。フードコートでは初めて英語で注文。みんな余裕だったみたいです。ショッピングを少し楽しみ、スタディーセンターへ。イザベラさんによるオリエンテーション(勿論全部英語です)が行われた後、ホストファミリーが迎えに来てくれました。緊張の表情を浮かべながらも一人ずつ各家庭へと向かっていきました。きっと楽しく過ごしていることでしょう。これから毎日 時間に流されることなく、充実した毎日を過ごして欲しいと願ってます。
Saturday, February 8, 2025 (PST)
Day 1: Departing from New Chitose Airport, we traveled from Haneda Airport to Narita Airport and arrived in Seattle. We all passed through the immigration inspection without incident. The first step of the overseas training program has begun. Accompanied by the three coordinators who will be taking care of us this time, we first went to Space Need, a famous sightseeing spot in Seattle. At the food court, we ordered in English for the first time. Everyone seemed to be able to afford it. After a little shopping, we went to the study center. After an orientation by Isabella (all in English, of course), our host families came to pick us up. They all looked nervous, but one by one they made their way to their host families. I am sure they are having a good time. I hope that from now on, they will not be carried away by time, and will spend their days to the fullest.
このことについては北海道教育委員会のホームページ( ここをクリック )をご覧ください。
このことについて、下記リンク先をご覧ください。
令和7年度
Copyright(C) 2025 Hokkaido Muroran Shimizugaoka High School, All Rights Reserved.
このサイトは北海道室蘭清水丘高等学校が教育利用を目的として運営している公式サイトです。内容、写真等の転載、営業目的の利用はお断りいたいます。
2025学校案内パンフレット
051-0034
北海道室蘭市増市町2丁目6番16号
電話:0143-23-1221
FAX:0143-23-1746